江南春
杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
【注释】山郭:古代称内城为城,外城为郭。南朝:即晋朝以后先后占据南方半壁江山的宋、齐、梁、陈四个朝代的总称。南朝四个朝代先后建都建康(今江苏南京)。南朝诸皇帝在中国历史上以佞佛著名,故这一时期佛教盛行,寺院众多。四百八十:唐人强调数量之多的一种说法,此处极言佛寺之多。
简评
此诗绘出一幅江南春景图,意境开阔而深邃,层层布景,色彩明丽,是唐代写景七绝中的一篇优秀作品,清人宋顾乐评曰:“二十八字中写出江南春景,真有吴道子于大同殿画嘉陵山水手段,更恐画不能到此耳。”(《唐人万首绝句选》评)诗中不仅描绘出明媚绚丽的江南春色,同时也对南朝迷信佛教、广修佛寺作了讽刺,表现出深长的历史兴亡之感,隐约表达了作者对唐统治者佞佛的不满。对首句中的“千里”二字,明代杨慎提出质疑:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。”(《升庵诗话》)清人何文焕对此作了反驳:“余谓即作十里,亦未必尽听得着,看得见。题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映红焉;水村山郭,无处无酒旗,四百八十寺,楼台多在烟雨中焉。此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》。”(《历代诗话考索》)何氏之说似较可取,所谓“千里”,是一种夸张的写法,是艺术概括的需要,若过分拘泥于字面,便不能真正读懂这首诗。